法庭通释官张礼铭收集资料为卓平反。
November 3, 2012 -读史偶得(十五)
拿督卓亚文不是文盲
考证是检验历史事件真相的标准。
舒庆祥先生最近在面子书贴上他在2001年10月12日在星洲日报的有关卓亚文大作,文中他提到拿督卓亚文的背景如下: “这位大富豪,识字不多,马来文、英文都不行,只讲福建括。他的签名式,非常有趣,十分简单,畫一个圆圈,中间加上一劃。”
这种对卓亚文的特殊”粉刷”,根本与历史事实不符,也对我们的华社先贤不敬。不是认真治史之道的人应该做的。
根据由林博爱主编的《南洋名人集传》第五册页222的记载,卓老在少年时曾在英校读书,其父逝世后才辍学,过后在英国人的公司任职十多年,证明他并不是英语一窍不通的人。
另,根据柔佛档案局的政府会议记录和政府宪报上的议会答问资料,卓老身为官委议员都是以马来语在会议上发言,证明他能够掌握马来语的能力。
本地文史工作者舒君把宽柔学校创办人之一的卓亚文形容为一位目不识丁,连签名都不会的富豪;但是根据卓亚文留在官方档案的多份他与政府来往的英文和马来文的信件都可以证实他的签名字迹还很端正,并不是” 畫一个圆圈,中间加上一劃”这种道听涂说的传言。
值得一提的是,在本文附上的图文中,这封志期1928年8月19日的信件是拿督卓亚文亲笔写给柔佛国务总理恩姑阿都亚芝兹的,信中也附上一张1400.00元的支票交待总理转交给苏丹殿下当作苏丹生日的贺礼;相关档案也证实苏丹殿下喻令总理回信向卓老道谢,并退回这张支票,同时也转告诉卓老殿下说自己有足够的钱来庆祝生日。
No comments:
Post a Comment