Sunday, 26 February 2012

“星洲”大柔佛版大出糗

文:黄永强  2011



我在新山宽中受教育,高中毕业后,当了一阵子音乐教师,即投入新闻报导行业。由最早的中文虎报,新生日报,南洋商报到中国报。整卅年的记者生涯,几乎看尽了各华文报章在南马的发展与新闻从业员的来来去去,在历尽艰苦的磨练中,熟读同行的专业程度与道行。

我不敢讲自己什么了不起,但苦干,蛮干,终让编辑高层肯定为能干!

受中文教育出身的我,处在宽中拒绝接受改制而于1958年最先宣布为华文独立中学,我就是那年的高中毕业生。前此的三年高中教育,拜母校董事部请来黄则吾校长掌校,并从槟城韩江中学请来一批华文与数理都是顶呱呱的教师,并首用英文课本教数理科学,而使我们当时首二届毕业同学都能除了中文能好好掌握外,英文水准也与英校生相比而毫不逊色。

投身新闻界的宽中生,我敢讲是第一人,后来才陆陆续续加入了几位。直至十年前,在宽中毕业的高中生不少加进了新闻服务行业,有者更远赴台湾,专攻新闻媒介系而取得学士学位。回国后以新闻事业为生计的也大有人在。

现在一般上,后来投身新闻事业的华校独中高中生,还需要通晓国,中,英文。 华文新闻写作在华文报章的从业员来说是没有大问题的。 初出道的难免犯上一些些小错误,那是情有可原的。

但对于一些专有名称或称呼,犯上大错误的,非仅是新入行记者,连已在职多年的採访主任,新闻编辑以至编务高层。这种现象尤其在近年更是层出不穷。

星洲日报---一份被公认为平面媒体先驱的华文报,连摄政王(Regent)(Permangku Raja)都不会翻译,而却创新名词:“代统治者”与一路来华文报章惯用的“摄政王”都搞不懂,这当然是大马华文报坛的最窝囊,最无能,最可笑的大糗事。

尤有进者,柔佛苏丹依士干达殿下在今年元月下旬(22日)驾崩后, 王室吊丧期四十天届满后,即位为新柔佛州第五任苏丹的端姑依布拉欣,其王妃是名正言顺的当然苏丹后,然而星洲另有新意,将拉惹雅丽苏菲亚称为『苏丹夫人』,真是令人喷饭,大字标题一再出现于该报的大柔佛版。延用了新山办事处编辑部的错误,连麻坡等县对苏丹王妃新闻报道,也视而不用“苏丹后”的称呼,全部改用“苏丹夫人”,真是匪夷所思,南马版的记者,採访主任,甚至编辑沦落到这种程度,怎不叫人慨叹

星洲日报在大马华文媒体的翘楚地位及在世界华文媒体的领航,就这样不明不白的为一批学术半桶水的不入流者给降级了!

星洲日报确实是现时大马销路最广的华文报章,编採广告新闻都臻水准。但在南马的大柔佛版,却是错误百出,司空见惯。举例:报道在新山举行的全国中学文艺歌曲独唱赛新闻(06-12-11)制表列出四组初中男子组 ,初中女子组,高中男子组及高中女子组成绩,冠亚季军外,就是第四名;连“殿”这么简单的程序都不懂,读者们您说可笑吗?

该报年前自柔佛採访主任贺婉蜜升正后,更目空一切,犯下不胜枚举的大错误:
12010你新柔佛第四任苏丹依士干达殿下驾崩前数小时,紧急宣誓为摄政王的皇储东姑依布拉欣,竟被称作『代统治者』,可真令新马华文报坛“耳目一新”!
2)第五任苏丹依布拉欣殿下及位后,以政府根据苏丹殿下谕示王室成员的称号,原皇储妃拉惹查丽苏菲亚,由于殿下还未举行加冕大典,暂未能称为苏丹后(Sultanah.既然是这样,将她为皇储妃时的称号改作王妃,绝对是没有问题的。但贺主任却自创新名词“苏丹夫人“。这种自己矮化华文水准的行为,豈非贻笑天下!

No comments:

Post a Comment